Doù viennent-ils ?
Ronds. Argot, niveau facile : les ronds font référence aux pièces de monnaie, à travers leur forme ronde.
Caillasse. Argot, niveau moyen. « Le mot caillasse est très utilisé aujourdhui par les jeunes, glisse Abdelkarim Tengour, fondateur du Dictionnairedelazone.fr. Cest une métonymie, comme pour les ronds : on se sert de limage de la matière. Pour la caillasse, cela renvoie à laccumulation de cailloux, donc de pièces. »
Biff. Traduction argotique, niveau difficile. Dans son livre Les mots du bitume (1), la linguiste Aurore Vincenti retrace lorigine du « biff » : il vient du mot « biffetons », lui-même inspiré de « biffe » qui désignait jadis le chiffon ou un tissu fin à rayures chez les chiffonniers. Dans largot des détenus du 19ème siècle, à travers la ressemblance entre un morceau de tissu fin et un bout de papier, le biffeton a fini par désigner le billet. Mais attention, aujourdhui, biffeton est passé de mode et « on ne dira pas un biff », précise Aurore Vincenti, mais bien « du biff » pour désigner du blé, du fric, du pognon De largent, de façon général, et non pas un billet à lunité. Raison pour laquelle un commerçant préférera toujours être payé avec « du biff » qu'avec de la « petite mitraille ».
Cest quoi une métonymie ?
Biff, ronds et caillasse : ces trois mots dargot ont deux points communs. 1. désigner largent. 2. ce sont des métonymies. Comme lexplique ci-dessus Abdelkarim Tengour, « on se sert de limage de la matière ». La métonymie, à la différence dune métaphore, cest quand un lien concret et logique rejoint le mot et le concept. La caillasse, pour les multiples cailloux, évident parallèle dune masse de pièces en métal. Les ronds, pour la forme. Et donc du biff par la plus complexe histoire dun mot parti dun bout de tissu, comme expliqué plus haut.
Bien dautres mots utilisant le même concept désigne la petite monnaie : la galette, la ferraille, la mitraille (de multiples petits morceaux de ferraille) Et même pépètes ? Oui, à en croire le portail lexical du CNRTL : lorigine de pépètes est incertaine et lointaine (19ème siècle) mais le mot viendrait du Poitou ou de Provence. Où un « galet plat » permettait de faire des « pépettes » (ricochets sur leau). La forme plate du galet, par ressemblance avec une pièce, aurait donné « pépètes » pour désigner des pièces, en masse, bref « plein de pépètes ». Rien à voir, donc, avec les pépites !
Kaaris, Sefyu, Neg' Marrons et... Chanson plus bifluorée
Extraits. Pépètes, justement, cest vieillot ? Pas sûr, le rappeur Kaaris regrette que lon « court après les pépètes » dans Boyz n the hood.
« Le biff, le blé quon trouve pas dans les champs » : du rap, encore, mais 10 ans plus tôt avec la chansion Biff de Sefyu.
Remontons encore 10 plus loin, en 1997, les Nèg' Marrons : « C'est la monnaie qui dirige le monde, c'est la monnaie qui dirige la Terre (...) Et dans c'pays, si t'as pas d'caillasse, c'est comme si tu n'existais pas. (...) »
Dans un tout autre registre, le méconnu groupe humoristique Chanson plus bifluorée cite pépètes, ronds et mitraille dans Largent : « L'argent c'est des pépètes, des billets, des biftons. Des livrets des mandats des Sicav, des actions. C'est du fric d'la mitraille, du liquide, tous ces ronds ( ) »
La série « Les mots dargent »
Sur « ZeilloVox », vous en avez pour votre argent ! (Et ce même si lire nos articles ne vous coûte pas de gengen ) A suivre, pour cette série dété : blé, avoine, maille, oseille, fraîche, lové, radis, beurre, grisbi, pépètes, picaille, mitraille
- 1er épisode : Fric, pognon, flouze ou pèze : ce que cachent les mots de l'argent
- 2ème épisode : Héritage : combien valent les « 100 patates » des Inconnus ?
- 3ème épisode : Vous payez cash ou liquide ?
- 4ème épisode : Yeuma, némo, zeillo, yaska, neuthu, gengen Quand l'argent devient un langage codé
- 5ème épisode : Donnez-moi d'la moula, j'veux la kichta : Booba, Jul et Heuss réinventent l'argot de l'argent
(1) Éditions Le Robert.



















